# Language file version: v4.4.enu.15 Date: 2007-07-07. # Translated by Damian Wojtanowski 1 "Polski / Polish" 2 "plk" 3 "1250" 4 "plk" 10 "Nie można otworzyć pliku tłumaczenia. Język interfejsu programu pozostanie niezmieniony." 11 "Podczas wczytywania pliku tłumaczenia wystąpił błąd. Szczegóły znajdują się w pliku „%1”." 12 "Wstawianie wyrażeń po polsku do lokalnych plików pomocy" 20 "OK" 21 "Anuluj" 22 "Pomoc" 23 "Zamknij" 24 "Szerokość" 25 "Wysokość" 26 "mm" 27 "0" 28 "×" 29 "x" 30 "Zatwierdź" 31 "Gotowe" 32 "Przeglądaj..." 33 "&Dalej >" 34 "< &Wstecz" 35 "Tak" 36 "Nie" 100 "Nie można załadować rozszerzenia %1, ponieważ %2 obsługuje jedynie wersję %3 tego rozszerzenia, a na twoim komputerze zainstalowana jest wersja %4.%n%nOdwiedź stronę „www.panoramafactory.com”, aby pobrać aktualną wersję." 101 "Nie można uruchomić aplikacji, ponieważ wersja %1 pliku „PFCore.dll” nie pasuje do wersji %2 programu The Panorama Factory zainstalowanej na twoim komputerze.%n%nOdwiedź stronę „www.panoramafactory.com”, aby pobrać aktualne wersje." 102 "Nie można odczytać numeru wersji pliku." 103 "Nie można odczytać numeru wersji pliku. Kod błędu to %1!d!" 104 "Nie można odczytać informacji o wersji pliku „%1”. Kod błędu to %2!d!" 105 "Nie można uruchomić aplikacji, ponieważ nie może ona utworzyć plików w katalogu tymczasowym systemu.%n%nUpewnij się, czy zmienna środowiskowa TMP odnosi się do istniejącego katalogu i czy nie jest on zabezpieczony przed zapisem." 106 "Nie można uruchomić aplikacji, ponieważ nie może ona utworzyć plików w katalogu tymczasowym systemu: „%1”%n%nUpewnij się, czy ten katalog istnieje i czy nie jest on zabezpieczony przed zapisem." 120 "Domyślne ustawienia nowego projektu" 121 "Domyślne ustawienia fabryczne" 122 "Profile zawierające ustawienia dla „%1”" 123 "Zapisz ustawienia do profilu..." 124 "Wczytaj ustawienia z profilu:" 141 "Przycięty" 142 "Poprawiony" 143 "Zaimportowany" 144 "Drukowany" 145 "Powiększony/pomniejszony" 146 "Wyostrzony" 147 "Połączony" 148 "Wykadrowany" 149 "Przekształcony" 160 "Dający się wyrównać" 161 "Przycięty" 162 "Poprawiony" 163 "Zaimportowany" 164 "Drukowany" 165 "Powiększony/pomniejszony" 166 "Wyostrzony" 167 "Połączony" 168 "Wykadrowany" 169 "Przekształcony" 180 "Korygowanie długości ogniskowej, zniekształcenia beczkowego i/lub winietowania" 181 "Korygowanie długości ogniskowej" 182 "Korygowanie zniekształcenia beczkowego" 183 "Korygowanie winietowania" 184 "Przekształcanie, wyrównywanie" 185 "Przekształcanie, wyrównywanie, dopasowywanie końcowe" 186 "Tworzenie przejść" 187 "Przycinanie" 188 "Polepszanie jakości" 189 "Zmienianie wymiarów" 190 "Poprawianie obrazu" 191 "Tworzenie miniatury" 192 "Wykrywanie obrotu aparatu" 193 "Dopasowywanie końcowe" 194 "Wyostrzanie" 200 "Wyrównywanie" 201 "Wyrównywanie obrazu %1!d! oraz %2!d! (z %3!d!)" 202 "Korygowanie barw" 203 "Tworzenie przejść" 204 "Tworzenie przejścia między obrazem %1!d! i %2!d! (z %3!d!)" 205 "Określanie stopnia korekcji ekspozycji" 206 "Korygowanie ekspozycji" 207 "Tworzenie panoramy" 208 "%1 obraz - tworzenie" 209 "%1 - tworzenie obrazu %2!d! (z %3!d!)" 210 "Rysowanie" 211 "Rysowanie obrazu %1!d! (z %2!d!)" 212 "Poprawianie" 213 "Poprawianie obrazu %1!d! (z %2!d!)" 214 "Dopasowywanie końcowe" 215 "Dopasowywanie końcowe obrazu %1!d! oraz %2!d! (z %3!d!)" 216 "Polepszanie jakości" 217 "Polepszanie jakości obrazu %1!d! (z %2!d!)" 218 "Drukowanie strony %1!d!" 219 "Korygowanie zniekształcenia beczkowego" 220 "Korygowanie zniekształcenia beczkowego dla obrazu %1!d! oraz %2!d! (z %3!d!)" 221 "Korygowanie winietowania" 222 "Korygowanie winietowania dla obrazu %1!d! oraz %2!d! (z %3!d!)" 223 "Korygowanie długości ogniskowej" 224 "Korygowanie długości ogniskowej dla obrazu %1!d! oraz %2!d! (z %3!d!)" 225 "Zmienianie wymiarów" 226 "Zmienianie wymiarów obrazu %1!d! (z %2!d!)" 227 "Łączenie" 228 "Kadrowanie" 229 "Kadrowanie obrazu %1!d! (z %2!d!)" 230 "Przekształcanie" 231 "Przekształcanie obrazu %1!d! (z %2!d!)" 232 "Tworzenie warstw" 233 "Analizowanie punktów łączeń" 300 "Trwa anulowanie - %1." 301 "Trwa kontynuowanie - %1." 302 "Trwa przerywanie - %1." 303 "Naciśnij Esc, aby anulować %1." 304 "Naciśnij Esc, aby kontynuować %1." 305 "Naciśnij Esc, aby przerwać %1." 306 "tworzenie panoramy" 307 "dopasowywanie końcowe" 308 "drukowanie" 309 "korygowanie zniekształcenia beczkowego" 310 "korygowanie winietowania" 311 "korygowanie długości ogniskowej" 312 "łączenie" 320 "Środkowa para obrazów nakłada się na siebie tylko o %1!d!%%. Jeśli korygowanie ogniskowej ma przynieść oczekiwane rezultaty, zaleca się, aby wartość ta leżała w zakresie od 20%% do 80%%. Czy chcesz kontynuować korygowanie?%n%nTak:\tSkoryguj ogniskową i połącz obrazy.%nNie:\tPołącz obrazy, ale nie koryguj ogniskowej.%nAnuluj:\tAnuluj łączenie." 321 "W przypadku łączenia zdjęć wszystkie obrazy muszą mieć identyczne wymiary." 322 "Obrazy nie leżą obok siebie!" 323 "Przed ponownym rysowaniem trzeba wykonać rysowanie." 324 "Przed ponownym łączeniem trzeba wykonać rysowanie." 325 "Obraz referencyjny musi znajdować się w tej samej klasie." 326 "Musisz wybrać przynajmniej dwa obrazy, aby móc je połączyć." 340 "Chcesz przyciąć obraz?" 341 "Chcesz anulować położenie narożników?" 342 "Nie określiłeś obszaru, do jakiego ma być przycięty obraz." 360 "Gorący punkt" 361 "Zakładka" 362 "Okrąg" 363 "Wielokąt" 364 "Prostokąt" 365 "Punkt" 380 "Nie można otworzyć pliku „%1”." 381 "Nie można otworzyć pliku pomocniczego „%1”." 382 "Nie można zapisać pliku „%1”. Sprawdź, czy dysk nie jest zapełniony lub chroniony przed zapisem." 383 "Plik „%1” został utworzony przy pomocy nowszej wersji programu %2.%n%nAplikacja w obecnej wersji nie potrafi go odczytać." 400 "Projekt „%1” wymaga rozszerzenia „%2”, ale obecnie nie jest ono załadowane.%n%nRozszerzenie to zwykle znajduje się w pliku „%3”." 401 "Nie można otworzyć projektu „%1”, ponieważ brakuje następujących bibliotek rozszerzeń: „%2”" 420 "Istnieje już projekt o identycznej nazwie i rozszerzeniu %1. Jeżeli zapiszesz ten projekt z rozszerzeniem %2, część obrazów należących do istniejącego projektu może zostać nadpisana.%n%nChcesz kontynuować?" 440 "Wszystkie pliki" 441 "Wszystkie obsługiwane formaty" 442 "Podstawowe formaty obrazów" 443 "Pliki projektów Panorama Factory" 444 "Zgodność z wersją V1.6" 445 "Strony WWW" 446 "Format programu Photoshop (z warstwami)" 480 "Obraz „%1” w pliku „%2%3”" 481 "Nie można zaimportować pliku „%1”, ponieważ format %2 nie jest obsługiwany." 482 "%1%n%nNie odnaleziono map obrazów." 483 "„%1” jest plikiem w nieobsługiwanym formacie." 484 "„%1” jest plikiem zawierającym nieobsługiwany format kolorów." 485 "„%1” jest plikiem zawierającym nieobsługiwany format przeplatania." 486 "Odczytywanie pliku „%1%2”" 500 "Nie można odnaleźć pliku „%1” (%2)." 501 "Alternatywny plik dla „%1” (%2)" 502 "Nie można zapisać pliku „%1” (%2)." 503 "Niektóre funkcje charakterystyczne dla %1 mogą nie być dostępne." 504 "Nie można zapisać pliku „%1”, ponieważ format %2 nie jest obsługiwany." 505 "Zapisywanie pliku „%1%2”" 506 "Nie można odnaleźć obrazu „%1” w pliku „%2”." 507 "Nie można zapisać pliku „%1”, ponieważ jego rozmiar przekracza maksymalną wielkość dozwoloną dla typu pliku %2.%n%nObecny rozmiar to %3 kB.%nMaksymalny dozwolony to %4 kB.%n%nChcesz dostosować rozmiar pliku?" 508 "Nie można zapisać pliku „%1”, ponieważ przekracza maksymalną wielkość obrazu dozwoloną dla typu pliku %2.%n%nObecna wielkość to %3 megapikseli.%nMaksymalna dozwolona to %4 megapikseli.%n%nChcesz dostosować wielkość obrazu?" 509 "Nie można zapisać pliku „%1”, ponieważ szerokość obrazu przekracza maksymalną wartość dozwoloną dla typu pliku %2.%n%nObecna szerokość to %3 pikseli.%nMaksymalna dozwolona to %4 pikseli.%n%nChcesz dostosować wielkość obrazu?" 510 "Nie można zapisać pliku „%1”, ponieważ wysokość obrazu przekracza maksymalną wartość dozwoloną dla typu pliku %2.%n%nObecna wysokość to %3 pikseli.%nMaksymalna dozwolona to %4 pikseli.%n%nChcesz dostosować wielkość obrazu?" 511 "Nie można zapisać pliku „%1”, ponieważ jego rozmiar przekracza maksymalną wielkość dozwoloną dla typu pliku %2.%n%nObecny rozmiar to %3 kB.%nMaksymalny dozwolony to %4 kB." 512 "Nie można zapisać pliku „%1”, ponieważ przekracza maksymalną wielkość obrazu dozwoloną dla typu pliku %2.%n%nObecna wielkość to %3 megapikseli.%nMaksymalna dozwolona to %4 megapikseli." 513 "Nie można zapisać pliku „%1”, ponieważ szerokość obrazu przekracza maksymalną wartość dozwoloną dla typu pliku %2.%n%nObecna szerokość to %3 pikseli.%nMaksymalna dozwolona to %4 pikseli." 514 "Nie można zapisać pliku „%1”, ponieważ wysokość obrazu przekracza maksymalną wartość dozwoloną dla typu pliku %2.%n%nObecna wysokość to %3 pikseli.%nMaksymalna dozwolona to %4 pikseli." 515 "Nie można przekonwertować obrazu do formatu programu Photoshop (z warstwami), ponieważ nie składa się on z połączonych obrazów." 516 "Ten obraz został utworzony przy pomocy wersji V3 programu. Musisz ponownie utworzyć przejścia przed zapisaniem go do formatu Photoshopa (z warstwami).%n%nAby to zrobić, wybierz panoramę jako bieżący obraz, klikając podwójnie jej miniaturę, i wybierz opcję „Utwórz ponownie przejścia” z menu Obraz." 520 "Szablon „%1” korzysta z deklaracji „file=%2”, ale niestety nazwy katalogów nie są dozwolone." 521 "Nazwa szablonu nie została określona." 522 "Nie można określić pełnej ścieżki dostępu do szablonu." 523 "Szablon „%1” nie zawiera znacznika „%2”." 540 "Głębia bitowa" 541 "Korekcja kolorów" 542 "Zapisuj piksele 24-bitowo (8 bitów na kanał)" 543 "Zapisuj piksele 48-bitowo (16 bitów na kanał)" 544 "Zapisuj bez korygowania kolorów" 545 "Jakość obrazu" 546 "Najniższa" 547 "Niska" 548 "Średnia" 549 "Normalna" 550 "Wysoka" 551 "Im gorsza jakość obrazu, tym rozmiar pliku mniejszy." 552 "Uwaga: ustawienia wysokiego poziomu jakości spowoduje utworzenie sporych plików, ale których jakość obrazu tak naprawdę jest tylko nieznacznie lepsza." 553 "Wymiary przeglądarki (piksele)" 1000 "Czasy trwania czynności" 1001 "Asystent" 1002 "Łączenie" 1003 "Odczyt" 1004 "Przekształcanie" 1005 "Zmiana próbkowania" 1006 "Dziesiątkowanie" 1007 "Wyrównywanie" 1008 "Wyrównywanie końcowe" 1009 "Dopasowywanie końcowe" 1010 "Rysowanie" 1011 "Rysowanie i tworzenie przejść" 1012 "Zapis" 1013 "Czyść" 1100 "Zapisz ustawienia do profilu" 1101 "Wskaż plik profilu lub wprowadź nową nazwę" 1200 "Ustawienia JPEG" 1300 "Ustawienia TIFF" 1400 "Ustawienia PNG" 1500 "Nie wyświetlaj tego komunikatu w przyszłości" 1600 "Ustawienia PSD" 1601 "Przycinanie warstw" 1602 "Przycinaj warstwy do wymiarów obrazu" 1603 "Nie przycinaj warstw" 1700 "Wieczko i denko panoramy" 1701 "Kolor" 1702 "Plik obrazu (pozostaw pole puste, jeżeli brak)" 1703 "Przeglądaj..." 1704 "Wieczko" 1705 "Denko" 1706 "Plik obrazu wieczka" 1707 "Plik obrazu denka" 10900 "&Plik" 10901 "W&idok" 10902 "Pomo&c" 10903 "&Edycja" 10904 "&Kadruj" 10905 "Now&y obraz" 10906 "O&braz" 10907 "N&arzędzia" 10908 "&Okno" 32771 "Powiększ\nPowiększ bieżący obraz" 32931 "Pozytyw/negatyw\nZaznacz lub odznacz pole wyboru „Negatyw” w oknie Korekcja kolorów" 57669 "Pomoc\nWyświetl pomoc na temat klikanych przycisków, menu oraz okien" 57345 "Naciśnij F1, aby uzyskać pomoc." 57346 "Wskaż obiekt, aby uzyskać pomoc na jego temat." 57600 "&Nowy projekt\tCtrl+N\nUtwórz nowy projekt" 32994 "&Asystent nowego projektu\nUtwórz nowy projekt przy pomocy Asystenta" 57601 "&Otwórz projekt...\tCtrl+O\nOtwórz istniejący projekt" 57616 "Niedawno używany projekt\nOtwórz ten projekt" 57665 "Za&kończ\nZakończ działanie aplikacji, zapytaj o zapisanie otwartego projektu" 32772 "&Importuj obrazy...\nZaimportuj nowe obrazy do projektu" 57602 "Za&mknij projekt\nZamknij aktywny projekt" 33006 "&Zapisz projekt\tCtrl+S\nZapisz aktywny projekt" 33007 "Z&apisz projekt jako...\nZapisz aktywny projekt pod inną nazwą" 32930 "Za&pisz archiwum projektu jako...\nZapisz aktywny projekt w celu archiwizacji" 32825 "Zapisz &bieżący obraz jako...\nZapisz bieżący obraz" 32823 "&Właściwości projektu\nWyświetl właściwości projektu" 32933 "&Uwagi dotyczące projektu\nWyświetl uwagi dotyczące projektu" 32968 "Za&rządzanie profilami\nZarządzaj profilami ustawień" 57607 "&Drukuj bieżący obraz...\tCtrl+P\nDrukuj bieżący obraz" 57609 "Pod&gląd wydruku\nPodgląd bieżącego obrazu przed drukowaniem" 57605 "Us&tawienia wydruku...\nZmień opcje drukowania" 59392 "Pasek &narzędzi\nPokaż lub ukryj pasek narzędzi" 59393 "Pasek s&tanu\nPokaż lub ukryj pasek stanu" 32787 "&Pokaż zaimportowane obrazy\nPokaż wszystkie zaimportowane obrazy" 33009 "Tryb &edycji\nEdytuj znaczniki na obrazie" 33011 "Tryb p&rzeciągania\tz\nPrzeciągaj obraz kursorem myszy w obrębie okna" 33012 "Tryb p&owiększania\t+,-\nKliknij lub przeciągnij kursorem myszy, aby przybliżyć obraz" 33001 "Pr&zybliż\nPowiększ bieżący obraz o jeden krok" 33002 "O&ddal\nOddal bieżący obraz o jeden krok" 33008 "Z&mieść na ekranie\nZmieść cały obraz w oknie" 33010 "Zmieść na &wysokość\nDopasuj wysokość obrazu, aby zmieścił się w oknie" 33013 "Zmieść na &szerokość\nDopasuj szerokość obrazu, aby zmieścił się w oknie" 33003 "&Oryginalne wymiary\nWyświetl bieżący obraz w oryginalnych wymiarach" 57667 "&Spis zawartości\nPokaż zawartość pliku pomocy" 57664 "The Panorama Factory - &informacje...\nWyświetl informacje o programie, numer wersji i informacje o prawach autorskich" 32991 "&Umowa licencyjna i rejestracja...\nPokaż treść umowy licencyjnej lub wprowadź kod rejestracyjny" 57643 "&Cofnij\tCtrl+Z\nCofnij ostatnio wykonaną czynność" 57635 "W&ytnij\tCtrl+X\nWytnij zaznaczenie i umieść je w schowku" 57634 "&Kopiuj\tCtrl+C\nSkopiuj zaznaczenie i umieść je w schowku" 57637 "&Wklej\tCtrl+V\nWstaw zawartość schowka" 32773 "&Usuń zaznaczone\tDel\nUsuń zaznaczone obrazy" 32938 "&Powiel zaznaczone obrazy\nUtwórz duplikaty zaznaczonych obrazów" 32944 "O&bróć w prawo o 90°\nObróć zaimportowane obrazy" 32945 "&Obróć w lewo o 90°\nObróć zaimportowane obrazy" 32946 "Ob&róć o 180°\nObróć zaimportowane obrazy" 32987 "Odwróć ko&lejność zaznaczenia\nOdwróć kolejność zaznaczonych obrazów" 32894 "Kadruj według &narożników\nKadruj zaimportowane obrazy według narożników zaznaczenia" 32895 "Kadruj według &prostokąta\nKadruj zaimportowane obrazy według prostokąta o stałych wymiarach" 32799 "&Połącz obrazy w panoramę\nPołącz zaimportowane obrazy w celu utworzenia panoramy" 32971 "P&ołącz obrazy w panoramę 360°\nPołącz zaimportowane w celu utworzenia panoramy 360°" 33023 "Połą&cz obrazy przy pomocy Asystenta\nPołącz zaznaczone obrazy przy pomocy Asystenta" 32785 "Pr&zytnij obraz\nPrzytnij bieżący obraz" 32926 "Z&mień wymiary obrazu\nZmień wymiary bieżącego obrazu" 32841 "Pop&raw obraz\nPopraw bieżący obraz przy użyciu filtra" 32821 "&Zatwierdź czynność\nZatwierdź wykonywaną czynność na bieżącym obrazie" 32905 "&Pokaż obraz źródłowy\nPokaż obraz źródłowy dla bieżącego obrazu w dolnym panelu" 32819 "&Właściwości obrazu\nWyświetl właściwości bieżącego obrazu" 33021 "Wł&aściwości panoramiczne obrazu\nWyświetl właściwości panoramiczne bieżącego obrazu" 32935 "&Uwagi dotyczące obrazu\nWyświetl uwagi dotyczące bieżącego obrazu" 33020 "U&ruchom ponownie Asystenta" 33004 "&Gorące punkty\nEdytuj gorące punkty na obrazie" 32948 "&Popraw jakość\nPrzetwórz ponownie panoramę w wysokiej jakości (trwa dłużej)" 32879 "&Dopasowanie końcowe\nDostosuj dokładnie wielkość obszarów nałożeń" 32937 "&Anuluj dopasowanie końcowe\nCofa zmiany dokonane za pomocą dopasowania końcowego" 32909 "Połą&cz ponownie\nPowtórz łączenie obrazów w panoramę" 32972 "U&twórz ponownie przejścia\nPowtórz mieszanie obrazów w panoramę" 33024 "Aut&omatyczne twórz przejścia w obszarach nałożeń\nAutomatycznie twórz przejścia obrazów podczas edytowania obszarów nałożeń" 33025 "Utwór&z przejścia w obszarach nałożeń teraz\ntwórz teraz przejścia w obszarach nałożeń" 33026 "O&bszar nakładania" 33014 "Następny obraz lub łączenie\tAlt+Prawo\nPrzejdź do następnego obrazu lub łączenia (po prawej)" 33015 "Poprzedni obraz lub łączenie\tAlt+Lewo\nPrzejdź do poprzedniego obrazu lub łączenia (po lewej)" 33027 "&Edytuj\nZmodyfikuj obszar nałożenia w celu dostosowania wyrównania obrazu, itd." 33028 "&Przywróć domyślny kształt\nPrzywróć zaznaczone obszary nałożeń do ich domyślnego kształtu" 32812 "Ko&rekcja kolorów\nPokaż narzędzie korekcji kolorów" 32817 "&Histogram\nPokaż okno histogramu" 32936 "Właściwości &kadrowania\nPokaż okno ustawień kadrowania" 32784 "Właściwości &aparatu fotograficznego\nPokaż okno ustawień aparatu fotograficznego" 32917 "Właściwości &wyrównania\nPokaż okno ustawień wyrównania" 32916 "Właściwości &przejść\nPokaż okno ustawień tworzenia przejść między obrazami" 32920 "Właściwości &dopasowania końcowego\nPokaż okno ustawień dopasowania końcowego" 32969 "&Opcje\nZmień opcje programu" 32824 "Czasy trwania czynności\nWyświetl statystyki dotyczące szybkości programu" 57648 "&Nowe okno\nOtwórz następne okno dla bieżącego dokumentu" 57650 "&Kaskadowo\nUłóż okna dokumentów tak, aby się nakładały" 57651 "&Sąsiadująco\nUłóż okna dokumentów tak, aby znajdowały się obok siebie" 57649 "&Uporządkuj ikony\nUporządkuj ikony znajdujące się u dołu okna" 33016 "Następne łączenie\tAlt+Prawo\nPrzejdź do następnego łączenia (po prawej)" 33018 "Poprzednie łączenie\tAlt+Lewo\nPrzejdź do poprzedniego łączenia (po lewej)" 32912 "Następny obraz\tAlt+W prawo\nPrzejdź do następnego obrazu (po prawej)" 32913 "Poprzedni obraz\tAlt+W lewo\nPrzejdź do poprzedniego obrazu (po lewej)" 32914 "&Pokaż obraz w całości\nPokaż ten obraz w dolnym panelu w całości" 32932 "&Właściwości obrazu\nPokaż właściwości obrazu" 33022 "Wł&aściwości panoramiczne obrazu\nPokaż właściwości obrazu dotyczące panoramy" 32934 "&Uwagi dotyczące obrazu\nPokaż uwagi dotyczące miniatury" 10090 "The Panorama Factory" 10091 "\nPanorama\nPanorama\nProjekty Panorama Factory (*.pfp)\n.pfp\nPFactory.Document\nDokument Panorama Factory" 10092 "The Panorama Factory Light" 10093 "\nPanorama\nPanorama\nProjekty Panorama Factory (*.pfp)\n.pfp\nPFactory.Document\nDokument Panorama Factory" 10100 "Nie odnaleziono pliku pomocy - odwiedź stronę „%1”, aby zdobyć uaktualniony plik pomocy." 10101 "Nie można zlokalizować systemowego katalogu na pliki tymczasowe. Funkcja automatycznego odzyskiwania zostanie wyłączona." 10102 "Ścieżka określająca katalog dla funkcji automatycznego odzyskiwania%n% % „%1”%nnie wskazuje na katalog. Automatyczne odzyskiwanie zostanie wyłączone." 10103 "Katalog określony dla funkcji automatycznego odzyskiwania%n% % „%1”%nnie istnieje. Automatyczne odzyskiwanie zostanie wyłączone." 10104 "Katalog określony dla funkcji automatycznego odzyskiwania%n% % „%1”%njest katalogiem tylko do odczytu. Automatyczne odzyskiwanie zostanie wyłączone." 10105 "Odnaleziono plik projektu „%1”. Odzyskać go?%n%nTak:\tOdzyskaj plik projektu.%nNie:\tUsuń plik projektu.%nAnuluj:\tNie odzyskuj ani nie usuwaj pliku projektu." 10106 "Na pewno chcesz usunąć plik „%1”?" 10150 "Klasyczny interfejs jest niedostępny w wersji Light. Aby z niego skorzystać, uaktualnij program do wersji Standard." 10151 "Polecenie „Zapisz projekt” jest niedostępne w wersji Light programu. Aby móc go użyć, uaktualnij program do wersji Standard." 10152 "Uaktualniłeś program %1 z wersji Light Edition do Standard Edition. Aby uzyskać dostęp do odblokowanych funkcji, uruchom ponownie aplikację." 12100 "Sprawdzanie klucza rejestracyjnego..." 12101 "Dziękujemy za testowanie %1!" 12102 "Dziękujemy za nabycie %1!" 12103 "Kup swoją kopię programu %1" 12104 "Zarejestruj swoją kopię programu %1" 12105 "Do panoram zapisywanych lub drukowanych w czasie trwania okresu testowania programu będą dodawane znaki wodne. Kup klucz rejestracyjny, aby się ich pozbyć.%n%nJeżeli już to zrobiłeś, wprowadź powyżej otrzymany klucz." 12106 "Zarejestruj się na stronie WWW %1, aby otrzymywać powiadomienia o uaktualnieniach oraz oferty dotyczące nowych produktów." # UNUSED AFTER V4.0 12107 "Aby pozbyć się znaków wodnych z tworzonych panoram, wprowadź swój klucz rejestracyjny." 12108 "Aby pozbyć się znaków wodnych z tworzonych panoram, wprowadź swój klucz rejestracyjny. Musisz również aktywować swoją kopię %1 w przeciągu 30 dni od instalacji." 12120 "Okres testowy zakończył się %3!02d!.%2!02d!.%1!04d!" 12121 "Do końca okresu testowego pozostało dni: %4!d!" 12130 "Użytkownik:" 12131 "Klucz rejestracyjny:" 12132 "Sprawdź, czy wprowadziłeś klucz poprawnie." 12133 "Zapisz informacje rejestracyjne" 12134 "Kup teraz" 12135 "Kup później" 12136 "Uaktualnij z wersji 2" 12137 "Zarejestruj teraz" 12138 "Zarejestruj później" 12139 "Nigdy nie rejestruj" 12140 "Uaktualnij z wersji 3" 12150 "Zapoznaj się z informacjami na temat..." 12151 "Jak rozpocząć zabawę z %1" 12152 "Wsparcie techniczne" 12153 "Zakup programu %1" 12154 "Umowa licencyjna użytkownika końcowego" 12160 "Uaktywnij swoją kopię %1" 12161 "Okres aktywacji zakończył się %3!02d!.%2!02d!.%1!04d!" 12162 "Do końca okresu aktywacji pozostało dni: %4!d!" 12170 "Twój klucz rejestracyjny został zaakceptowany. Do tworzonych przez ciebie panoram nie będą już dodawane znaki wodne." 12171 "Twój klucz rejestracyjny został zaakceptowany, ale nie przeprowadziłeś aktywacji %1 w przeciągu 30 dni od instalacji. Znaki wodne będą w dalszym ciągu dodawane do tworzonych przez ciebie i drukowanych panoram." 12172 "Aby móc dalej tworzyć panoramy pozbawione znaków wodnych, aktywuj swoją kopię %1 w przeciągu 30 dni od instalacji." 12173 "Aby móc tworzyć obrazy pozbawione znaków wodnych, aktywuj swoją kopię The Panorama Factory." 12174 "Aktywacja jest przeprowadzana przez Internet. Jeżeli nie chcesz jej przeprowadzać przez Internet lub w ogóle, wyślij e-maila na adres „support@panoramafactory.com”, aby uzyskać pomoc." 12180 "Aktywuj teraz" 12181 "Aktywuj później" 12190 "Nie można obecnie przeprowadzić aktywacji. Sprawdź swoje połączenie internetowe lub spróbuj ponownie później.\n\nWyślij e-maila na adres „support@panoramafactory.com”, jeżeli nie możesz w dalszym ciągu ukończyć aktywacji." 10200 "Właściwości wyrównania" 10201 "Właściwości przejść" 10202 "Właściwości aparatu fotograficznego" 10203 "Korekcja kolorów" 10204 "Przycinanie obrazu" 10205 "Ustawienia filtra" 10206 "Właściwości dostosowywania końcowego" 10207 "Histogram" 10208 "Właściwości gorącego punktu" 10209 "Właściwości obrazu" 10210 "Importowanie obrazów" 10211 "Informacje o licencji i rejestracji" 10212 "Obszar nakładania" 10213 "Konfigurowanie wydruku" 10214 "Zarządzanie profilami" 10215 "Uwagi dotyczące projektu" 10216 "Właściwości projektu" 10217 "Zapisywanie archiwum" 10218 "Zapisywanie obrazu jako" 10219 "Zmienianie wymiarów obrazu" 10220 "Właściwości indeksu miniatur" 10221 "Właściwości kadrowania" 10222 "Kadrowanie importowanych obrazów" 10224 "Właściwości obrazu panoramicznego" 10225 "Otwieranie projektu" 10226 "Zapisywanie projektu jako" 10223 "%1 obraz - uwagi" 10250 "Projekcja sferyczna" 10251 "Projekcja cylindryczna" 10252 "Opcje" 10253 "Typ aparatu" 10254 "Koryguj zniekształcenie beczkowe" 10255 "Koryguj winietowanie" 10256 "Dopasowanie ekspozycji" 10257 "Ilość" 10258 "Wielkość" 10259 "<--- Ciemniej" 10260 "Jaśniej --->" 10261 "Wymiary kliszy" 10262 "Długość ogniskowej" 10263 "Odpowiednik długości ogniskowej dla 35 mm" 10264 "Mnożnik długości ogniskowej" 10265 "Producent" 10266 "Model" 10267 "Nie pamiętam dokładnie wartości (±50%%)" 10268 "To była prawdopodobnie ta wartość (±10%%)" 10269 "To była na pewno ta wartość" 10270 "Konwerter szerokokątny lub tele:" 10271 "Konwerter szerokokątny lub tele (obiektyw dodatkowy):" 10274 "Projekcja perspektywiczna" 10272 "Asystent tworzenia nowego projektu - %1" 10275 "Asystent łączenia obrazów - %1" 10273 "Krok %1!d! - %2" 10276 "%1!d!/%3!d! - %2" 10300 "Aparat małoobrazkowy (35 mm)" 10301 "Skan kliszy APS" 10302 "Odbitka HDTV APS" 10303 "Klasyczna odbitka APS" 10304 "Odbitka panoramiczna APS" 10305 "Aparat cyfrowy" 10306 "Lustrzanka cyfrowa" 10307 "Aparat obrotowy lub z ruchomą soczewką" 10308 "Inne wymiary kliszy (mm)" 10309 "Inny aparat cyfrowy — według odp. ogniskowej dla 35 mm" 10310 "Inny aparat cyfrowy — według mnożnika dł. ogniskowej" 10311 "Inny aparat cyfrowy — według wymiarów matrycy światłocz." 10312 "*** Mojego aparatu nie ma na tej liście ***" 10320 "Podałeś długość ogniskowej wynoszącą %1 mm, ale ta wartość nie jest poprawna w przypadku twojego aparatu (%2!d! mm).%n%nNa pewno chcesz użyć tego ustawienia?" 10321 "Podałeś długość ogniskowej wynoszącą %1 mm, ale ta wartość leży poza zakresem dopuszczalnym w przypadku twojego aparatu (%2!d! mm - %3!d! mm).%n%nNa pewno chcesz użyć tego ustawienia?" 10322 "Podałeś odpowiednik długości ogniskowej dla aparatu 35 mm wynoszący %1 mm, ale ta wartość nie jest poprawna w przypadku twojego aparatu (%2!d! mm).%n%nNa pewno chcesz użyć tego ustawienia?" 10323 "Podałeś odpowiednik długości ogniskowej dla aparatu 35 mm wynoszący %1 mm, ale ta wartość leży poza zakresem dopuszczalnym w przypadku twojego aparatu (%2!d! mm - %3!d! mm).%n%nNa pewno chcesz użyć tego ustawienia?" 10324 "W przypadku aparatu małoobrazkowego wprowadź długość ogniskowej. Jeżeli nie znasz dokładnej wartości, wprowadź przybliżoną jako punkt początkowy dla procesu jej określenia." 10325 "W przypadku aparatu APS wprowadź długość ogniskowej. Jeżeli nie znasz dokładnej wartości, wprowadź przybliżoną jako punkt początkowy dla procesu jej określenia." 10326 "W przypadku aparatu cyfrowego wprowadź odpowiednik długości ogniskowej dla aparatu 35 mm. Jeżeli nie znasz dokładnej wartości, wprowadź przybliżoną jako punkt początkowy dla procesu jej określenia." 10327 "W przypadku lustrzanki cyfrowej wprowadź długość ogniskowej. Jeżeli nie znasz dokładnej wartości, wprowadź chociaż przybliżoną jako punkt początkowy dla procesu jej określenia." 10328 "W przypadku aparatu obrotowego lub z ruchomą soczewką nie musisz wprowadzać wymiarów kliszy ani długości ogniskowej!" 10329 "W przypadku zwykłego aparatu, który nie jest aparatem 35 mm lub APS, wprowadź wymiary kliszy, następnie długość ogniskowej. Jeżeli nie znasz dokładnych wartości, wprowadź chociaż przybliżone jako punkt początkowy dla procesu ich określenia." 10330 "W przypadku aparatu cyfrowego z określonymi wymiarami elementu światłoczułego, wprowadź te wymiary oraz długość ogniskowej. Jeżeli nie znasz dokładnych wartości, wprowadź chociaż przybliżone jako punkt początkowy dla procesu ich określenia." 10331 "W przypadku aparatu cyfrowego z określonym mnożnikiem długości ogniskowej, wprowadź go oraz długość ogniskowej. Jeżeli nie znasz dokładnych wartości, wprowadź chociaż przybliżone jako punkt początkowy dla procesu ich określenia." 10332 "Jeżeli twojego aparatu nie ma na liście, najpierw upewnij się, czy wybrałeś prawidłowy typ. Jeżeli twój sprzęt zaopatrzony jest w wymienne obiektywy, powinieneś wybrać%n „%1”,%nw przeciwnym razie wybierz%n „%2”.%n%nJeśli w dalszym ciągu nie ma na liście twojego aparatu, w większości przypadków uzyskasz doskonałe rezultaty wybierając %n „%3”%noraz zaznaczając pole%n „%4”.%nOpcje te zostaną ustawione automatycznie po kliknięciu przycisku „OK” w tym oknie dialogowym.%n%nMożesz też, jeżeli twój aparat jest lustrzanką i znasz wymiary jego matrycy (elementu światłoczułego), wybrać %n „%5” —%ndane te powinny znajdować się w instrukcji obsługi aparatu." 10333 "Jeżeli twojego aparatu nie ma na liście, najpierw upewnij się, czy wybrałeś prawidłowy typ. Jeżeli twój sprzęt zaopatrzony jest w wymienne obiektywy, powinieneś wybrać%n „%1”,%nw przeciwnym razie wybierz%n „%2”.%n%nJeśli w dalszym ciągu nie ma na liście twojego aparatu, w większości przypadków uzyskasz doskonałe rezultaty wybierając %n „%3”%noraz zaznaczając pole%n „%4”%numieszczone w grupie%n „%5”.%nOpcje te zostaną ustawione automatycznie po kliknięciu przycisku „OK” w tym oknie dialogowym.%n%nMożesz też, jeżeli twój aparat jest lustrzanką i znasz wymiary jego matrycy (elementu światłoczułego), wybrać %n „%6”.%nDane te powinny znajdować się w instrukcji obsługi aparatu." 10334 "Na początku najlepiej zaznacz „Automatycznie wykryj długość ogniskowej” — pozwoli ona Asystentowi na większą swobodę w doborze takiej wartości, aby uzyskać najlepsze rezultaty. Dopiero jeżeli automatyczne wykrywanie zawiedzie, wprowadź własnoręcznie wartość długości ogniskowej." 10350 "Nie można usunąć zaznaczonych obrazów, ponieważ zależą od nich inne obrazy." 10351 "Wybranie tego polecenia spowoduje wyświetlenie podglądu bieżącego obrazu, ale aby to nastąpiło, musisz najpierw wybrać obraz przez podwójne kliknięcie jego miniatury." 10352 "Wybranie tego polecenia spowoduje wydrukowanie bieżącego obrazu, ale aby to nastąpiło, musisz najpierw wybrać obraz przez podwójne kliknięcie jego miniatury." 10353 "Wybranie tego polecenia spowoduje zapisanie biezącego obrazu, ale aby to nastąpiło, musisz najpierw wybrać obraz przez podwójne kliknięcie jego miniatury." 10354 "Wybierz przynajmniej dwa obrazy, aby odwrócić ich kolejność." 10355 "Przed zapisaniem projektu musisz zakończyć edycję obszaru nakładania.%n%nOK:\tZakończ edycję obszaru nakładania i zapisz projekt.%nAnuluj:\tAnuluj zapisywanie projektu." 10372 "Nie można dodać zaznaczonych obrazów do panoramy, ponieważ jeden lub więcej z nich pochodzi z niej." 10356 "W twoim projekcie znajduje się więcej panoram. Czy dopasowanie końcowe z nowymi ustawieniami ma dotyczyć ich wszystkich?%n%nTak:\tWykonaj dopasowanie końcowe wszystkich panoram.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale bez przeprowadzania dopasowania.%n%nAby wykonać dopasowanie końcowe pojedynczej panoramy później, wybierz ją jako bieżący obraz poprzez podwójne kliknięcie jej miniatury oraz kliknij polecenie „Dopasowanie końcowe” z menu Obraz." 10357 "Chcesz wykonać dopasowanie końcowe z uwzględnieniem nowych ustawień?%n%nTak:\tWykonaj dopasowanie końcowe panoramy.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale bez przeprowadzania dopasowania.%n%nAby wykonać dopasowanie końcowe panoramy później, wybierz ją jako bieżący obraz poprzez podwójne kliknięcie jej miniatury oraz kliknij polecenie „Dopasowanie końcowe” z menu Obraz." 10358 "Chcesz wykonać dopasowanie końcowe z uwzględnieniem nowych ustawień?%n%nTak:\tWykonaj dopasowanie końcowe panoramy.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale bez przeprowadzania dopasowania.%n%nAby wykonać dopasowanie końcowe później, kliknij polecenie „Dopasowanie końcowe” z menu Obraz." 10359 "W twoim projekcie znajduje się więcej panoram. Czy tworzenie przejść z nowymi ustawieniami ma dotyczyć ich wszystkich?%n%nTak:\tUtwórz przejścia we wszystkich panoramach.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale nie twórz przejść.%n%nAby utworzyć przejścia w pojedynczej panoramie później, wybierz ją jako bieżący obraz poprzez podwójne kliknięcie jej miniatury oraz kliknij polecenie „Utwórz ponownie przejścia” z menu Obraz." 10360 "Chcesz utworzyć przejścia z uwzględnieniem nowych ustawień?%n%nTak:\tUtwórz przejścia.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale bez tworzenia przejść od nowa.%n%nAby utworzyć przejścia w panoramie później, wybierz ją jako bieżący obraz poprzez podwójne kliknięcie jej miniatury oraz kliknij polecenie „Utwórz ponownie przejścia” z menu Obraz." 10361 "Chcesz utworzyć przejścia z uwzględnieniem nowych ustawień?%n%nTak:\tUtwórz przejścia.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale bez tworzenia przejść od nowa.%n%nAby utworzyć przejścia później, kliknij polecenie „Utwórz ponownie przejścia” z menu Obraz." 10362 "W twoim projekcie znajduje się więcej panoram. Czy ponowne łączenie z nowymi ustawieniami wyrównania ma dotyczyć ich wszystkich?%n%nTak:\tPołącz ponownie w wszystkie panoramy.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale nie łącz ponownie.%n%nAby połączyć pojedynczą panoramę później, wybierz ją jako bieżący obraz poprzez podwójne kliknięcie jej miniatury oraz kliknij polecenie „Łącz ponownie” z menu Obraz." 10363 "Chcesz połączyć ponownie z uwzględnieniem nowych ustawień wyrównania?%n%nTak:\tPołącz panoramę.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale bez łączenia panoramy od nowa.%n%nAby połączyć panoramę później, wybierz ją jako bieżący obraz poprzez podwójne kliknięcie jej miniatury oraz kliknij polecenie „Łącz ponownie” z menu Obraz." 10364 "Chcesz połączyć ponownie z uwzględnieniem nowych ustawień wyrównania?%n%nTak:\tPołącz panoramę.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale bez łączenia panoramy od nowa.%n%nAby połączyć panoramę później, kliknij polecenie „Łącz ponownie” z menu Obraz." 10365 "W twoim projekcie znajduje się więcej panoram. Czy ponowne łączenie z nowymi ustawieniami aparatu fotograficznego ma dotyczyć ich wszystkich?%n%nTak:\tPołącz ponownie w wszystkie panoramy.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale nie łącz ponownie.%n%nAby połączyć pojedynczą panoramę później, wybierz ją jako bieżący obraz poprzez podwójne kliknięcie jej miniatury oraz kliknij polecenie „Łącz ponownie” z menu Obraz." 10366 "Chcesz połączyć ponownie z uwzględnieniem nowych ustawień aparatu fotograficznego?%n%nTak:\tPołącz panoramę.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale bez łączenia panoramy od nowa.%n%nAby połączyć panoramę później, wybierz ją jako bieżący obraz poprzez podwójne kliknięcie jej miniatury oraz kliknij polecenie „Łącz ponownie” z menu Obraz." 10367 "Chcesz połączyć ponownie z uwzględnieniem nowych ustawień aparatu fotograficznego?%n%nTak:\tPołącz panoramę.%nNie:\tUaktualnij właściwości, ale bez łączenia panoramy od nowa.%n%nAby połączyć panoramę później, kliknij polecenie „Łącz ponownie” z menu Obraz." 10368 "Zaznaczyłeś miniaturę, która różni sie od bieżącego obrazu. Czy chcesz wykonać wybane polecenie na zaznaczonej miniaturze?%n%nTak:%tWykonaj polecenie na zaznaczonej miniaturze.%nNie:%tZastosuj polecenie na bieżącym obrazie.%nAnuluj:%tAnuluj polecenie." 10369 "Zaznaczyłeś grupę miniatur. Czy chcesz wykonać wybrane polecenie na zaznaczonych miniaturach?%n%nTak:%tWykonaj polecenie na zaznaczonych miniaturach.%nNie:%tZastosuj polecenie na bieżącym obrazie.%nAnuluj:%tAnuluj polecenie." 10370 "Ten obraz jest już nieaktualny. Kliknij podwójnie pustą miniaturę, aby utworzyć nowy obraz." 10371 "?" 10510 "Nie przeciągaj nad okno programu %1 naraz ikon obrazów oraz projektów." 10511 "Nie przeciągaj nad okno programu %1 więcej, niż jedną ikonę projektu naraz." 11000 "Dodaj swoje obrazy" 11001 "Importuj..." 11002 "Sprawdź, czy zaimportowane obrazy nie są poobracane i upewnij się, że są ułożone we właściwej kolejności (od lewej do prawej strony)." 11003 "Obróć w prawo" 11004 "Obróć w lewo" 11005 "Obróć o 180 stopni" 11006 "Odwrotna kolejność" 11007 "Aby przenieść obraz, kliknij go i przeciągnij we właściwe miejsce." 11008 "Aby usunąć obraz, zaznacz go i naciśnij klawisz Delete." 11009 "Kliknij przycisk „Pomoc” znajdujący się u dołu okna Asystenta, aby uzyskać informacje na temat jego bieżącego etapu działania." 11010 "Następnym razem użyj Asystenta" 11011 "Następnym razem użyj zwykłego interfejsu programu" 11012 "Kliknij w dowolnej chwili przycisk z ikoną żarówki, aby uzyskać poradę." 11013 "Dodaj obrazy" 11014 "Usuń obrazy" 11015 "Automatycznie wyświetlaj porady" 11016 "Nie wyświetlaj porad" 11700 "Wybierz sposób łączenia" 11701 "Łączenie zdjęć" 11702 "Łączenie dokumentów" 11705 "W pełni automatyczne" 11706 "Półautomatyczne" 11707 "Ręczne" 11708 "Ręczne" 11720 "Skorzystaj z trybu automatycznego, jeżeli aparat podczas robienia zdjęć nie był pochylony do przodu lub tyłu, a kąt przechylenia na boki jest identyczny dla wszystkich zdjęć. Ta metoda jest najlepsza w przypadku fotografii robionych ze statywu lub jeżeli udało ci się dokładnie wypoziomować aparat." 11721 "Tryb półautomatyczny jest zalecany również w przypadku zdjęć robionych ze statywu, kąt przechyłu aparatu na boki dla każdego zdjęcia jest identyczny, ale nieznany - będziesz musiał umieścić punkty łączenia na jednej lub więcej parze zdjęć. The Panorama Factory następnie samodzielnie określi wartości tego kąta dla pozostałych fotografii." 11722 "Jeżeli zdjęcia były robione aparatem z ręki i kąty przechyłu aparatu do przodu i na boki są różne dla wszystkich zdjęć, zalecane jest użycie trybu ręcznego - będziesz musiał umieścić punkty łączenia na wszystkich parach zdjęć tak, aby The Panorama Factory mógł je dokładnie dopasować." 11723 "Wykorzystaj tryb ręcznego łączenia dokumentów w przypadku dokumentów, które były skanowane fragmentami. Również w tym przypadku musisz rozmieścić punkty łączenia na wszystkich parach obrazów." 11100 "Opisz swój aparat fotograficzny" 11101 "Automatycznie wykryj długość ogniskowej (zalecane)" 11102 "Zniekształcanie beczkowe oraz winietowanie (mniejsza jasność obrazu po bokach) są spowodowane niedokonałościami optyki twojego aparatu. Po skorygowaniu tych wad jakość zdjęć może się znacznie zwiększyć, jednakże użycie tych opcji wydłuży czas trwania całego procesu łączenia." 11103 "Tryby półautomatyczny oraz ręczny nie są dostępne w przypadku łączenia zdjęć wykonanych aparatem obrotowym lub z ruchomą soczewką.%n%nChcesz użyć trybu w pełni automatycznego łączenia?" 11200 "Kontroluj jakość obrazu" 11201 "Automatycznie dopasuj obrazy końcowo (zalecane)" 11202 "Automatycznie popraw jakość obrazu (zalecane)" 11203 "Dzięki automatycznemu dopasowaniu końcowemu możesz zniwelować efekt ""duchów"" na panoramie poprzez zrobienie lokalnych poprawek w wyrównaniu obrazów.\nOpcja poprawienia jakości obrazu powoduje wygenerowanie wyraźniejszego i ostrzejszego końcowego obrazu.\nZaznaczenie tych opcji spowoduje wydłużenie czasu trwania procesu łączenia." 11204 "Dopasuj ekspozycję (zalecane)" 11205 "Koryguj ekspozycję (zalecane)" 11206 "Zmień jasność obrazu..." 11207 "Dopasowanie oraz korekcja ekspozycji mogą polepszyć jakość końcowego obrazu nawet, jeżeli podczas robienia zdjęć wykorzystana była blokada ekspozycji.\nZaznaczenie tych opcji nie wpływa na wydłużenie procesu łączenia zdjęć." 11208 "Wyostrz końcowy obraz" 11209 "Ilość (procent)" 11210 "Dopasowanie końcowe pomaga zredukować występowanie efektu „zjaw” w tworzonej panoramie poprzez wprowadzenie lokalnych poprawek w wyrównaniu obrazów.\nNiestety, ta opcja zwiększa czas trwania procesu łączenia zdjęć." 11211 "Usprawnienia algorytmów obróbki obrazu dodane w wersji 4 sprawiają, że końcowe wyostrzanie obrazu nie jest wymagane w przypadku większości zdjęć.\nWybranie tej opcji spowoduje wydłużenie czasu trwania procesu łączenia fotografii." 11300 "Wybierz rodzaj panoramy" 11301 "Format wyjściowy" 11302 "Panorama częściowa" 11303 "Panorama całkowita (360 stopni)" 11304 "Tylko plik obrazu" 11305 "Wybierz przeglądarkę VR, której chciałbyś użyć. Kliknij przycisk „Pomoc” u dołu tego okna dialogowego, aby dowiedzieć się więcej o formatach wyjściowych panoramy." 11306 "Możliwe będzie wybranie tylko jednej opcji, jeżeli wybrany format wyjściowy wymaga dokonania ściśle określonego wyboru.\nW przypadku drukowania, wybierz taki rodzaj projekcji, przy której według ciebie panorama wygląda najlepiej." 11307 "Wybranie opcji tworzenia panoramy całkowitej spowoduje połączenie bocznych krawędzi obrazu tak, aby powstał okrąg." 11308 "Większość przeglądarek VR wymaga użycia projekcji sferycznej lub cylindrycznej.\nW przypadku projekcji perspektywicznej najlepiej jest, aby była wykorzystywana jedynie w panoramach obejmujących pole widzenia poniżej 100 stopni.\nJeżeli przygotowywany obraz zamierzasz wydrukować lub wyświetlać w całości, wybierz projekcję, przy której według ciebie panorama wygląda najlepiej." 11800 "Rozmieść punkty łączenia" 11801 "Obrazy" 11802 "Punkt" 11803 "L" 11804 "P" 11805 "Podzielony ekran (edycja punktów)" 11806 "Nałóż jeden obraz na drugi" 11807 "Obróć wszystkie obrazy o ten sam kąt" 11808 "Na liście „Obrazy” zaznacz parę obrazów, aby je wyświetlić. Następnie zaznacz jeden lub więcej punktów łączeń, aby sprawdzić ich położenie lub kliknij na zdjęciu, aby umieścić następny punkt według jego kolejności liczbowej." 11809 "Aby ukończyć proces półautomatycznego łączenia zdjęć, umieść wystarczającą ilość punktów łączenia, aby wyświetlił się znak zaznaczenia przy przynajmniej jednej parze obrazów. Zwykle wystarczy rozmieścić po 5 punktów, ale czasami wymaganych może być więcej." 11810 "Jakość dopasowania:%n " 11811 "Aby ukończyć proces ręcznego łączenia zdjęć, umieść wystarczającą ilość punktów łączenia, aby wyświetlił się znak zaznaczenia przy wszystkich parach obrazów. Zwykle wystarczy rozmieścić po 5 punktów, ale czasami wymaganych może być więcej." 11812 "Jakość dopasowania:%n " 11813 "Aby ukończyć proces ręcznego łączenia dokumentów, umieść wystarczającą ilość punktów łączenia, aby wyświetlił się znak zaznaczenia przy wszystkich parach obrazów. Zwykle wystarczy rozmieścić po 2 punkty, ale czasami wymaganych może być więcej." 11814 "Kliknij przycisk „Pomoc”, aby uzyskać pełne informacje." 11815 "Nastąpi zmiana trybu łączenia zdjęć na półautomatyczny." 11816 "Nastąpi zmiana trybu łączenia zdjęć na ręczny." 11817 " Wyśmienita%n " 11818 " Dobra%n " 11819 " Akceptowalna%n " 11820 " Kiepska" 11821 "Niestety, The Panorama Factory nie jest w stanie odpowiednio dopasować obrazów." 11822 "Czy chciałbyś przejść do trybu automatycznego wykrywania i spróbować ponownie?" 11823 "Czy chciałbyś przejść do trybu ręcznego łączenia i spróbować ponownie?" 11824 "W przypadku łączenia zdjęć, odpowiednie dopasowanie obrazów możliwe jest po rozmieszczeniu od 5 do 9 punktów łączenia." 11825 "W przypadku łączenia dokumentów, odpowiednie dopasowanie obrazów możliwe jest po rozmieszczeniu 2 lub więcej punktów łączenia." 11826 "Być może umieściłeś punkt łączenia w niewłaściwym miejscu, w takim przypadku powinieneś go przesunąć lub usunąć. Aby odnaleźć taki punkt, przejrzyj jeszcze raz rozmieszczenie wszystkich punktów przy powiększeniu 100%% (lub większym) bądź wykorzystaj widok po nałożeniu obrazów." 11827 "Przytrzymaj kombinację Ctrl+Shift, aby uzyskać chwilowe powiększenie 500%%." 11828 "Jeżeli zaznaczony jest tylko jeden punkt łączenia, powiększony obraz zostanie na nim wyśrodkowany, w przeciwnym razie powiększony zostanie obszar wskazywany przez kursor myszy.%n%nAby dokładnie umiejscowić nowy punkt łączenia, zacznij od umieszczenia punktu najpierw na pierwszym obrazie, następnie przesuń wskaźnik myszy nad odpowiedni obszar na drugim obrazie, przytrzymaj kombinację klawiszy Ctrl+Shift i korzystając z 5-krotnego przybliżenia umieść drugi punkt.%n%nJeżeli chcesz dostosować położenie istniejącego punktu łączenia, zaznacz go i wtedy użyj kombinacji Ctrl+Shift, aby zmienić jego pozycję na obu obrazach." 11830 "Chcesz przejść do następnej pary obrazów, czy może do następnego kroku Asystenta?" 11831 "Następna para obrazów" 11832 "Następny krok Asystenta" 11833 "Chcesz wrócić do poprzedniej pary obrazów, czy może do poprzedniego kroku Asystenta?" 11834 "Poprzednia para obrazów" 11835 "Poprzedni krok Asystenta" 11836 "Jeżeli nie jesteś w stanie uzyskać znaku zaznaczenia przy wszystkich obrazach, możesz i tak przejść do następnego kroku Asystenta, jednak uzyskane rezultaty mogą nie być zadowalające.%n%nChcesz przejść do nastepnego kroku Asystenta bez umieszczenia wystarczającej ilości punktów łączenia?" 11900 "Podgląd w niskiej rozdzielczości" 11901 "Rozdzielczość podglądu" 11902 "Zastosuj przekrzywienie" 11903 "Wyczyść linię przekrzywienia" 11904 "Zastosuj domyślne przekrzywienie" 11905 "Na liście „Obrazy” zaznacz odpowiednią pozycję, aby wyróżnić łączenie pomiędzy jednym obrazem i następnym." 11906 "Jeżeli nie jesteś zadowolony z wyrównania obrazów, powróć do poprzedniego kroku Asystenta i dodaj lub zmień położenie punktów łączeń." 11907 "Jeżeli nie jesteś zadowolony z wyrównania obrazów, być może będziesz musiał użyć trybu półautomatycznego lub ręcznego łączenia obrazów." 11908 "Jeżeli nie możesz uzyskać zadowalających rezultatów, być może będziesz musiał użyć trybu ręcznego łączenia obrazów." 11909 "W przypadku ręcznego łączenia, możesz dostosować przekrzywienie obrazu poprzez przeciągnięcie odpowiednich punktów i zastosowanie przekrzywienia." 11910 "Kliknij przycisk „Pomoc”, aby uzyskać pełne informacje." 11911 "Analizowanie punktów łączeń nie przyniosło akceptowalnego rozwiązania." 11912 "Powróć do poprzedniego kroku Asystenta, aby dostosować położenie punktów łączeń." 11400 "Utwórz swoją panoramę" 11401 "Domyślna rozdzielczość" 11402 "Wysokość wydruku" 11403 "Szerokość wydruku" 11404 "Maksymalne wymiary" 11405 "Wysokość obrazu" 11406 "Szerokość obrazu" 11407 "Przygotuj obraz do wyświetlania w Internecie" 11408 "Przygotuj obraz do drukowania" 11409 "pikseli" 11410 "cali" 11411 "centymetrów" 11412 "Naciśnij przycisk „Dalej”, aby utworzyć panoramę. Bądź cierpliwy, ponieważ może to zająć dłuższą chwilę...." 11413 "Aby kontrolować wymiary obrazu w pikselach, zaznacz opcję „Przygotuj obraz do wyświetlania w Internecie”, w pikselach na cal lub na centymetr — opcję „Przygotuj obraz do drukowania”." 11414 "Rozdzielczość końcowego obrazu jest określana przez podaną tutaj przez ciebie wysokość i szerokość obrazu.\nPodczas zapisywania obrazu będziesz miał jeszcze okazję do określenia wymiarów przeglądarki, utworzenia miniatury lub ograniczenia wielkości pliku wyjściowego." 11500 "Zapisz i drukuj swoją panoramę" 11501 "Nie można wyświetlić końcowego obrazu, ponieważ został usunięty z projektu." 11502 "Nie można wydrukować końcowego obrazu, ponieważ został usunięty z projektu." 11503 "Nie można zapisać końcowego obrazu, ponieważ został usunięty z projektu." 11504 "Nie zapisałeś swojego obrazu końcowego. Przed pokazaniem go w przeglądarce musisz to zrobić. Czy chciałbyś zapisać go teraz?" 11505 "Nie zapisałeś swojego obrazu końcowego w sposób, który umożliwia jego pokazanie w przeglądarce. Czy chciałbyś zapisać go teraz?" 11506 "Obraz końcowy" 11507 "Zapisz obraz końcowy..." 11508 "Pokaż w przeglądarce..." 11509 "Zapisz projekt..." 11510 "Zapisz projekt tak, abyś mógł go otworzyć w późniejszym czasie w celu naniesienia ewentualnych poprawek." 11511 "Ustawienia wydruku..." 11512 "Podgląd wydruku..." 11513 "Drukuj..." 11514 "Kliknij „Ustawienia wydruku”, aby zmienić konfigurację wydruku przed rozpoczęciem drukowania. Użyj podglądu wydruku, aby upewnić się, że całość zostanie wydrukowana tak, jak sobie tego życzysz." 11515 "Kliknij „Dalej”, aby dowiedzieć się więcej o uzyskanych reultatach.\nKliknij „Gotowe”, aby zakończyć działanie Asystenta." 11600 "Dowiedz się więcej na temat..." 11601 "Niektóre z obrazów nie są właściwie wyrównane" 11602 "Występują zjawy (niewyraźne podwójne obrazy)" 11603 "Moja panorama jest za jasna lub za ciemna" 11604 "Odwiedź stronę www.panoramafactory.com" 11605 "Najczęściej Zadawane Pytania (FAQ)" 11606 "Więcej wskazówek, porad i sztuczek" 11607 "Na panoramie występują nagłe zmiany jasności" 11608 "Wsparcie techniczne/informacje kontaktowe" 11609 "Kup program The Panorama Factory" 11610 "Do swojej panoramy chcę dodać gorące punkty" 11611 "Użyj przycisków, aby wyświetlić odpowiednią sekcję pliku pomocy lub otworzyć odpowiednią stronę WWW w witrynie internetowej The Panorama Factory." 12000 "The Panorama Factory - informacje" 12001 "Licencję na tę kopię programu posiada:" 12002 "Rozszerzenia aplikacji:" 12003 "Pomoc" 12004 "Umowa licencyjna" 12005 "Klucz rejestracyjny: %1" 12200 "100%%" 12201 "Całość" 12202 "Wysokość" 12203 "Szerokość" 12300 "Granice nakładania w poziomie (procent)" 12301 "Min. nakładanie" 12302 "Maks. nakładanie" 12303 "Granica przesunięcia w pionie (procent)" 12304 "Maks. przesunięcie" 12305 "Wyrównanie z naciskiem na środek" 12306 "Stałe" 12307 "Rozm. w nis. rozdz." 12308 "Zakres wyszukiwania" 12309 "Twój projekt zawiera jedną lub więcej ręcznie połączonych panoram.%n%nUstawienia z okna „Właściwości wyrównania” dotyczą jedynie panoram utworzonych w trybie automatycznym i/lub półautomatycznym.%n%nJako że nie dotyczą panoram utworzonych ręcznie, w ich przypadku użyj polecenia „Uruchom ponownie Asystenta” z menu Obraz." 12400 "Włącz dopasowanie ekspozycji" 12401 "Korekcja ekspozycji" 12402 "Włącz korygowanie ekspozycji" 12500 "Automatycznie" 12501 "Rodzaj projekcji" 12502 "Obiektywy dodatkowe (razem ze standardowymi)" 12503 "W wersji V3.1 nastąpiła zmiana wartości liczbowych określających stopień korekcji zniekształcenia beczkowego i winietowania z ułamków dziesiętnych na procenty.%n%nDotyczy ona okien dialogowych „Właściwości aparatu fotograficznego” oraz „Obszar nakładania”.%n%nKliknij „Pomoc”, aby uzyskać więcej informacji." 12504 "Twój projekt zawiera jedną lub więcej półautomatycznie bądź ręcznie połączonych panoram.%n%nUstawienia z okna „Właściwości aparatu fotograficznego” dotyczą jedynie panoram utworzonych w trybie automatycznym.%n%nJako że nie dotyczą panoram utworzonych półautomatycznie lub ręcznie, w ich przypadku użyj polecenia „Uruchom ponownie Asystenta” z menu Obraz." 12600 "Poziom bieli" 12601 "Kolor" 12602 "Balans" 12603 "Średnie tony" 12604 "Poziom czerni" 12605 "Nasycenie" 12606 "Negatyw" 12607 "Monochrom." 14400 "Narzędzie przycinania" 14401 "Przycinanie według prostokąta" 14402 "Przycinanie według perspektywy" 14403 "Symetrycznie w poziomie" 14404 "Symetrycznie w pionie" 14405 "Wymiary przyciętego obrazu (piksele)" 14406 "Pole widzenia w poziomie (stopnie)" 14407 "Pole widzenia w pionie (stopnie)" 14408 "Łącznie" 14409 "Po lewej" 14410 "Po prawej" 14411 "Powyżej" 14412 "Poniżej" 14413 "Stała linia horyzontu" 14414 "Stała szerokość" 12700 "Matryca filtra" 12701 "Typ filtra" 12702 "3 x 3" 12703 "5 x 5" 12704 "Wyostrzanie" 12705 "Kształt filtra" 12706 "Symetryczny poziomo" 12707 "Symetryczny pionowo" 12708 "Symetryczny względem punktu" 12709 "Podzielny" 12710 "Normalizuj" 12800 "Fragmenty" 12801 "Ilość fragmentów" 12802 "Wielkość fragmentu" 12803 "Sposób podziału na fragmenty" 12804 "Kafelki (zgodność z V1.6)" 12805 "Połowienie następujących po sobie fragmentów" 12806 "Automatycznie dopasuj końcowo" 12900 "Przed korekcją" 12901 "Po korekcji" 12902 "Ustaw czerń" 12903 "Ustaw szary" 12904 "Ustaw biel" 13000 "Tworzenie punktu" 13001 "Zaznacz" 13002 "Nazwa zaznaczonego gorącego punktu" 13003 "Hiperłącze" 13004 "Adres URL" 13005 "Ramka" 13006 "Edycja wielokąta" 13007 "Usuń" 13008 "Przesuń" 13009 "Wstaw" 13010 "Wyświetlanie" 13011 "Wyskakujący" 13012 "Zawsze widoczny" 13013 "Kolor" 13014 "Wiadomość tekstowa" 13015 "Zakładka" 13016 "Zakładki" 13017 "Ten gorący punkt jest również zakładką" 13018 "Ten gorący punkt jest domyślnym widokiem" 13019 "Zmień kąt przechylenia na zerowy" 13020 "Domyślny widok jest przypisany innemu gorącemu punktowi. Chcesz go przypisać temu punktowi?" 13021 "Wprowadź nazwę dla tworzonego gorącego punktu." 13022 "Istnieje już gorący punkt o takiej nazwie." 13100 "Wymiary obrazu (centymetry)" 13101 "Wymiary obrazu (cale)" 13102 "Wymiary obrazu (nieznane jednostki)" 13103 "Wymiary obrazu (piksele)" 13104 "Rozdzielczość obrazu" 13105 "Poziomo" 13106 "Pionowo" 13107 "jedn. nieznana" 13108 "w pikselach na cal" 13109 "w pikselach na centymetr" 13110 "Obraz panoramiczny" 13111 "HFOV" 13112 "VFOV" 13113 "Izometrycznie" 13114 "Zapisz w projekcie" 13115 "Tylko ustawienia tworzenia obrazu" 13116 "Obraz (.tiff lub .bmp) oraz ustawienia jego tworzenia" 13117 "Użyj ustawień domyślnych dla projektu" 13118 "Zapisz w projekcie" 13119 "To jest obraz panoramiczny" # UNUSED AFTER V4.0 13120 "Począwszy od wersji V4.0, rodzaj projekcji oraz szerokości pól widzenia są wyświetlane w nowym oknie dialogowym „Właściwości obrazu panoramicznego” (menu Obraz)." 13200 "Tytuł" 13201 "Opis" 14300 "Obracanie importowanych obrazów" 14301 "Nie obracaj" 13300 "Określiłeś katalog na %1, który nie istnieje." 13301 "Nazwa określona przez ciebie jako katalog na %1 nie jest katalogiem." 13302 "Określiłeś katalog na %1, który jest tylko do odczytu." 13303 "Wskaż katalog na %1" 13304 "importowane obrazy" 13305 "pliki automatycznego odzyskiwania" 13306 "zapisane projekty" 13307 "zapisane widoki" 13309 "Domyślny katalog na pliki projektu" 13310 "Ostatnio używany" 13311 "Określony ręcznie:" 13312 "Domyślny katalog z importowanymi zdjęciami" 13313 "Domyślny katalog na zapisywane obrazy" 13314 "Automatyczne odzyskiwanie" 13315 "Włącz funkcję automatycznego odzyskiwania" 13316 "Katalog tymczasowy" 13317 "Interfejs" 13318 "Obramowanie zaznaczenia" 13319 "Aktywne obramowanie" 13320 "Nieaktywne obramowanie" 13321 "Miniatury importowanych obrazów" 13322 "Miniatury przetworzonych obrazów" 13323 "Język" 13324 "Katalogi" 13325 "Miniatury" 13326 "Zgodność" 13327 "Użyj kombinacji Ctrl+kliknięcie myszą, aby usunąć obramowania (jak w wersji V2.x)" 13328 "Zezwalaj na jednoczesne otwieranie wielu projektów (jak w wersji 2.x)" 13329 "Zmiana tego ustawienia zostanie uwzględniona dopiero po ponownym uruchomieniu programu." 13330 "Koryguj winietowanie jak w wersji V3.x" 13331 "Jeżeli zmienisz ustawienie tej opcji, ustawienia połączonego obrazu będą musiały być obliczone od nowa." 13332 "Jeżeli zmienisz ustawienie tej opcji, jeden lub więcej obrazów będą musiały być obliczone od nowa." 13333 "Opcje ogólne" 13334 "Opcje dokumentu" 13335 "Opcje dla %1" 13336 "Dźwięki" 13337 "Odtwórz dźwięk po zakończeniu operacji trwających dłużej, niż:" 13338 "sekund" 13339 "Jeżeli chcesz zmienić ten dźwięk, przejdź do apletu „Dźwięki i urządzenia audio” w Panelu sterowania." 13340 "Automatyczne odzyskiwanie ustawień Asystenta" 13341 "Wielowątkowość" 13342 "Ilość wątków" 13343 "Ilość rdzeni procesora" 13344 "Taka sama jak ilość rdzeni" 13400 "Jeżeli zmiany w ustawieniach są wyświetlane na ekranie powoli, zredukuj stopień powiększenia obrazu." 13401 "Przed dostosowaniem wyrównania obrazów musisz anulować dopasowanie końcowe obrazów." 13402 "Przed dostosowaniem korekcji długości ogniskowej oraz korekcji zniekształcenia beczkowego musisz anulować dopasowanie końcowe obrazów." 13403 "Nie możesz dostosować wyrównania końcowego, zanim nie anulujesz dopasowania końcowego dla tego obszaru nakładania.%n%nChcesz zrobić to teraz?" 13404 "Nie możesz skorygować zniekształcenia beczkowego, zanim nie anulujesz dopasowania końcowego dla całego obrazu.%n%nChcesz zrobić to teraz?" 13405 "Nie możesz skorygować długości ogniskowej, zanim nie anulujesz dopasowania końcowego dla całego obrazu.%n%nChcesz zrobić to teraz?" 13406 "Nie ma żadnych fragmentów dopasowania końcowego do dostosowania." 13407 "Najpierw musisz zaznaczyć pojedynczy fragment dopasowania końcowego." 13408 "Łączenie" 13409 "<-- Poprzednie" 13410 "Następne -->" 13411 "Wybierz czynność związaną z nakładaniem obrazów" 13412 "Wyrównanie obrazów" 13413 "Korekcja dł. ogniskowej i zn. beczkowego" 13414 "Korekcja ekspozycji i winietowania" 13415 "Pokaż nałożenie" 13416 "Porównaj" 13417 "Dopasuj ±50%%" 13418 "Dopasuj przy pomocy długości ogniskowej" 13419 "Dopasowanie końcowe" 13420 "Dostosuj obraz" 13421 "Dostosuj fragment" 13422 "Autom. dopasowanie końcowe" 13423 "Anuluj dopasowanie końcowe" 13424 "<--- Jasność" 13425 "Jasność --->" 13426 "Koryguj winietowanie" 13427 "Utwórz przejście" 13500 "Jeden lub więcej marginesów leży poza obszarem zadruku.%n%nChcesz kontynuować?" 13501 "Jeden lub więcej marginesów lezy poza obszarem zadruku lub jest zbyt mały, aby można było na nim wydrukować obszar nakładania i/lub granice cięcia.%n%nChcesz kontynuować?" 13502 "Ustawienia wydruku" 13503 "Papier" 13504 "Wielkość:" 13505 "Źródło:" 13506 "Orientacja" 13507 "Pionowo" 13508 "Poziomo" 13509 "Układ" 13510 "Zmieść na stronie" 13511 "Pełne wymiary" 13512 "Zm. na wysokość" 13513 "Zm. na szerokość" 13514 "Marginesy" 13515 "Lewy:" 13516 "Prawy:" 13517 "Górny:" 13518 "Dolny:" 13519 "Drukowanie na wielu stronach" 13520 "Drukuj na marginesach, aby obraz się nakładał" 13521 "Drukuj znaki wyrównania na marginesach" 13522 "Drukarka..." 14500 "Obraz panoramiczny" 14501 "To jest obraz panoramiczny" 14502 "Projekcja" 14503 "Poziome pole widzenia (stopnie)" 14504 "HFOV" 14505 "Pionowe pole widzenia (stopnie)" 14506 "Symetryczne pionowo" 14507 "VFOV" 14508 "Powyżej" 14509 "Poniżej" 13600 "Trwa drukowanie" 13601 "na" 13700 "Chcesz usunąć cały profil?" 13701 "Chcesz usunąć „%1” z zaznaczonego profilu?" 13702 "Zaznacz profil lub wprowadź nową nazwę" 13703 "Wczytaj ustawienia\nokien z profilu" 13704 "Zapisz ustawienia\nokien do profilu" 13705 "Usuń profil" 13706 "Indywidualne narzędzia" 13707 "Edytuj" 13708 "Zawarte w zaznaczonym profilu" 13709 "" 13710 "Usuń" 13711 ">>" 13800 "Kopiuj obraz po wybraniu opcji „Zapisz jako”" 13801 "Kopiuj zaimportowane obrazy" 13802 "Zapisuj obrazy (domyślne)" 13803 "Projekt" 13804 "Archiwum" 13805 "Wykadrowany" 13806 "Przekształcony" 13807 "Połączony" 13808 "Przycięty" 13809 "Poprawiony" 13810 "Ze zmien. wymiarami" 13811 "Miniatura" 13812 "Ustawienia tworzenia każdego obrazu są zawsze zapisywane. Jeżeli zaznaczysz któreś z powyższych pól wyboru, dodatkowo zostanie również zapisany gotowy obraz." 13813 "Inne ustawienia" 13814 "Przechowuj wszystkie obrazy w pamięci" 13815 "Korzystaj z 45-bitowych pikseli" 13816 "Uaktywnij narzędzie korekcji kolorów" 13900 "Wymiary pliku źródłowego (piksele)" 13901 "Nowe wymiary obrazu (piksele)" 13902 "Zachowaj proporcje obrazu" 14000 "Wprowadź liczbę dodatnią." 14001 "Wprowadź dodatnią liczbę całkowitą." 14002 "Taki plik już istnieje. Chcesz go zastąpić?" 14003 "Takie pliki już istnieją. Chcesz je zastąpić?" 14004 "Otwieranie alternatywnego pliku" 14005 "Zaznaczyłeś opcję „Utwórz stronę WWW z szablonu”, ale nie wybrałeś żadnego szablonu." 14006 "Zaznaczyłeś opcję „Uaktualnij istniejącą stronę WWW”, ale nie wprowadziłeś nazwy strony WWW." 14007 "Zaznaczyłeś opcję „Dodaj miniaturę do indeksu”, ale nie wybrałeś szablonu dla indeksu miniatur." 14008 "Zaznaczyłeś opcję „Utwórz stronę WWW z szablonu” lub „Uaktualnij istniejącą stronę WWW”, ale moduł %1 nie może utworzyć strony WWW.%n%nChcesz kontynuować?" 14009 "Zaznaczyłeś opcję „Pokaż w przeglądarce po zapisaniu”, ale moduł %1 nie może wyświetlić strony WWW.%n%nChcesz kontynuować?" 14010 "Nie zaznaczyłeś opcji „Utwórz stronę WWW z szablonu” ani „Uaktualnij istniejącą stronę WWW”, a moduł %1 wymaga strony WWW.%n%nChcesz kontynuować?" 14011 "Zaznaczyłeś opcję „Utwórz stronę WWW”, ale nie wprowadziłeś tytułu dla obrazu.%n%nChcesz kontynuować?%n%nKliknij „Nie”, aby edytować tytuł i opis w oknie „Uwagi”." 14012 "Zaznaczyłeś opcję „Utwórz stronę WWW”, ale nie wprowadziłeś opisu dla obrazu.%n%nChcesz kontynuować?%n%nKliknij „Nie”, aby edytować tytuł i opis w oknie „Uwagi”." 14013 "Zaznaczyłeś opcję „Utwórz stronę WWW”, ale nie wprowadziłeś tytułu ani opisu dla obrazu.%n%nChcesz kontynuować?%n%nKliknij „Nie”, aby edytować tytuł i opis w oknie „Uwagi”." 14014 "Nie można zapisać tych plików, ponieważ są otwarte w innych aplikacjach. Zamknij je przed próbą ponownego zapisania.%n%nPonów próbę:\tPonów próbę zapisu.%nAnuluj:\tPowróć do okna zapisywania." 14015 "Nie można zapisać tego pliku, ponieważ jest otwarty w innej aplikacji. Zamknij ją przed próbą ponownego zapisania.%n%nPonów próbę:\tPonów próbę zapisu.%nAnuluj:\tPowróć do okna zapisywania." 14016 "Ustawienia %1..." 14017 "Ustawienia..." 14018 "Strona WWW" 14019 "Indeks miniatur" 14020 "Zapisz indeks miniatur" 14021 "To nie jest prawidłowy szablon strony WWW" 14022 "To nie jest prawidłowy indeks miniatur" 14023 "Maksymalne wymiary miniatury %1!d! x %2!d!" 14024 "Zmieść na wysokość i przytnij" 14025 "Zmieść na szerokość i przytnij" 14026 "Zmieść całość" 14027 "Wstawiaj nowsze miniatury na początku" 14028 "Wstawiaj nowsze miniatury na końcu" 14029 "Tytuł: %1" 14030 "(brak dostępnych)" 14031 "Właściwości obrazu..." 14032 "Tytuł oraz opis..." 14033 "Strona WWW" 14034 "Bez strony WWW" 14035 "Utwórz stronę WWW z szablonu" 14036 "Uaktualnij istniejąca stronę WWW" 14037 "Utwórz lub uaktualnij stronę WWW" 14038 "Pokaż w przeglądarce po zapisaniu" 14039 "Szablon dla nowych stron WWW" 14040 "Indeks miniatur" 14041 "Dodaj miniaturę do indeksu" 14042 "Utwórz nowy indeks miniatur..." 14043 "Strona tytułowa z indeksem miniatur" 14044 "Zmień ustawienia miniatur..." 14045 "Rozmiar pliku" 14046 "Oblicz rozmiar pliku" 14047 "%1!d! kilobajtów" 14048 "Automatycznie dostosuj rozmiar:" 14049 "kilobajtów" 14050 "Podgląd" 14051 "Więcej informacji" 14100 "Szablon dla tworzonego indeksu" 14102 "Maksymalny rozmiar miniatury (piksele)" 14103 "Metoda tworzenia miniatur" 14104 "Zmieść obraz na wysokość i przytnij na szerokość" 14105 "Zmieść obraz na szerokość i przytnij na wysokość" 14106 "Zmieść obraz na szerokość i wysokość" 14107 "Położenie nowych miniatur" 14108 "Wstawiaj nowsze miniatury na początku" 14109 "Wstawiaj nowsze miniatury na końcu" 14110 "Tytuł dla tworzonego indeksu" 14200 "Wymiary wykadrowanego obrazu (piksele)" 14201 "Kadruj za pomocą" 14202 "Narożniki" 14203 "Prostokąt o stałych wymiarach" 14204 "Prostokąt przycinający" 14205 "Obetnij krawędzie obrazu (piksele)" 14206 "Górna" 14207 "Lewa" 14208 "Prawa" 14209 "Dolna" 3200 "Utwórz indeks obrazów" 3201 "Indeks obrazów" 3202 "Indeks obrazów" 3203 "Tworzenie indeksu obrazów" 3204 "Tworzenie indeksu obrazów" 3205 "Dodawanie do indeksu obrazu %1!d! (z %2!d!)" 3206 "Połącz wszystkie zaznaczone obrazy w inny obraz (nie panoramę)." 3207 "&Utwórz indeks obrazów\nPołącz wszystkie zaznaczone obrazy w jeden" 3208 "Odstępy (cale)" 3209 "Odstępy (centymetry)" 3210 "Odstępy (piksele)" 3211 "Odstępy między obrazami musisz określić w pikselach, ponieważ rozdzielczość obrazu źródłowego jest nieznana." 3212 "Nie można utworzyć indeksu obrazów, ponieważ nie ma żadnych obrazów źródłowych." 3213 "Nie można utworzyć indeksu obrazów, ponieważ obrazy źródłowe mają różne rozdzielczości." 3214 "Nie można utworzyć indeksu obrazów, ponieważ rozdzielczość obrazu źródłowego jest nieznana." 3250 "Kierunek" 3251 "Pionowo" 3252 "Poziomo" 3254 "pikseli" 3255 "cali" 3256 "centymetrów" 3257 "Ilość powtórzeń" 3400 "IVR" 3401 "Format IVR" 3402 "Panorama IVR" 3403 "Ustawienia IVR" 3404 "Chciałbyś zapoznać się ze stroną pomocy zawierającą informacje na temat instalowania obsługi dla IVR?" 3405 "Nie odnaleziono żadnych panoram IVR." 3406 "Obraz nie jest oparty na obrazie panoramicznym. Nie można kontynuować konwersji do IVR." 3407 "Kompozycja obrazu panoramicznego uległa zmianie. Nie można kontynuować konwersji do IVR." 3408 "Obraz panoramiczny nie został przycięty. Chcesz mimo to kontynuować konwersję do IVR?" 3409 "Obraz panoramiczny ma poziome pole widzenia większe niż 360 stopni - może to spowodować nieoczekiwane rezultaty. Chcesz mimo to kontynuować konwersję do IVR?" 3410 "Te pliki nie są zainstalowane." 3411 "Ten plik nie jest zainstalowany." 3412 "Jeżeli chcesz uzyskać więcej informacji na temat formatu IVR, zapoznaj się z
%1informacjami%2
umieszczonymi na stronie
%3." 3413 "archiwum Java" 3450 "Typ przeglądarki" 3451 "Bez przeglądarki (tylko plik IVR)" 3452 "Przeglądarka Java" 3453 "Przeglądarka ActiveX (IE) oraz wtyczka (Navigator)" 3454 "Automatyczne obracanie" 3455 "Brak" 3456 "W lewo" 3457 "W prawo" 3458 "Szybkość" 3900 "PTViewer" 3901 "Format PTViewer" 3902 "Panorama PTViewer" 3903 "Ustawienia PTViewer" 3904 "Chciałbyś zapoznać się ze stroną pomocy zawierającą informacje na temat instalowania obsługi dla PTViewer?" 3905 "Nie odnaleziono żadnych panoram PTViewer." 3906 "Obraz nie jest oparty na obrazie panoramicznym. Nie można kontynuować konwersji do PTViewer." 3907 "Kompozycja obrazu panoramicznego uległa zmianie. Nie można kontynuować konwersji do PTViewer." 3908 "Obraz panoramiczny nie został przycięty. Chcesz mimo to kontynuować konwersję do PTViewer?" 3909 "Obraz panoramiczny został utworzony przy użyciu projekcji cylindrycznej - panoramy PTViewer powinny być tworzone za pomocą projekcji sferycznej. Chcesz mimo to kontynuować konwersję do PTViewer?" 3910 "Obraz panoramiczny ma poziome pole widzenia większe niż 360 stopni - może to spowodować nieoczekiwane rezultaty. Chcesz mimo to kontynuować konwersję do PTViewer?" 3911 "Te pliki nie są zainstalowane." 3912 "Ten plik nie jest zainstalowany." 3913 "Jeżeli chcesz uzyskać więcej informacji na temat formatu PTViewer, zapoznaj się z
%1informacjami%2
umieszczonymi na stronie
%3." 3914 "Plik obrazu dla wieczka" 3915 "Plik obrazu dla denka" 3916 "przycisk sterujący przeglądarki" 3917 "archiwum Java" 3918 "plik klasy Java" 3950 "Jakość obrazu JPEG" 3951 "Wieczko i denko panoramy" 3952 "Dodaj wieczko i denko do zapisywanego obrazu" 3953 "Kolor" 3954 "Nazwa pliku obrazu (pozostaw puste, gdy brak)" 3955 "Przeglądaj..." 3956 "Wieczko" 3957 "Denko" 3958 "Wersja PTViewer" 3959 "--nieznana--" 3960 "Automatyczne obracanie" 3961 "Brak" 3962 "W lewo" 3963 "W prawo" 3964 "Szybkość obrotu" 3965 "obrotów na minutę" 3966 "stopni na klatkę" 3967 "Szybkość animacji" 3968 "klatek na sekundę" 3969 "Ustawienia..." 3700 "QTVR" 3701 "Format QTVR" 3702 "Panorama QTVR" 3703 "Ustawienia QTVR" 3704 "Chciałbyś zapoznać się ze stroną pomocy zawierającą informacje na temat instalowania obsługi dla QTVR?" 3705 "Nie odnaleziono żadnych panoram QuickTime." 3706 "Nie można zaimportować pliku QTVR." 3707 "%1 nie jest plikiem QTVR." 3708 "Moduł QuickTime Essentials nie jest zainstalowany." 3709 "Moduł QuickTime Internet Extras nie jest zainstalowany." 3710 "Moduł QuickTime Still Image nie jest zainstalowany." 3711 "Moduł QuickTime Authoring nie jest zainstalowany." 3712 "Menedżer VR QuickTime nie jest zainstalowany." 3713 "Nie można kontynuować konwersji do QTVR." 3714 "Obraz nie jest oparty na obrazie panoramicznym. Nie można kontynuować konwersji do QTVR." 3715 "Kompozycja obrazu panoramicznego uległa zmianie. Nie można kontynuować konwersji do QTVR." 3716 "Obraz panoramiczny nie został przycięty. Chcesz mimo to kontynuować konwersję do QTVR?" 3717 "Obraz panoramiczny ma poziome pole widzenia większe niż 360 stopni - może to spowodować nieoczekiwane rezultaty. Chcesz mimo to kontynuować konwersję do QTVR?" 3718 "Obraz panoramiczny został utworzony przy użyciu projekcji sferycznej - panoramy QTVR powinny być tworzone za pomocą projekcji cylindrycznej. Chcesz mimo to kontynuować konwersję do QTVR?" 3719 "Ten obraz posiada zbyt wiele gorących punktów - format QTVR potrafi wyświetlić jedynie 255 gorących punktów, dlatego niektórych nie da się dodać do pliku QTVR." 3720 "Menedżer VR QuickTime nie zdołał utworzyć panoramy (%1!d!)." 3721 "Jeżeli chcesz uzyskać więcej informacji na temat formatu QTVR, zapoznaj się z
%1informacjami%2
umieszczonymi na stronie
%3." 3750 "Metoda kompresji" 3751 "Automatyczne obracanie" 3752 "Brak" 3753 "W lewo" 3754 "W prawo" 3755 "Szybkość" 3756 "obrotów na minutę" 3100 "Obróć" 3101 "Obrócony" 3102 "Obrócony" 3103 "Obracanie obrazu" 3104 "Obracanie" 3105 "Obracanie obrazu %1!d! (z %2!d!)" 3106 "Obróć bieżący obraz o określony kąt." 3107 "O&bróć obraz\nObróć bieżący obraz o określony kąt" 3150 "Obrót obrazu (stopnie)" 3151 "Zgodnie z ruchem wskazówek zegara" 3152 "Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara" 3153 "Wymiary obrazu" 3154 "Zmieść obrócony obraz" 3155 "Takie same jak obrazu źródłowego" 4300 "Wyostrz" 4301 "Wyostrzony" 4302 "Wyostrzony" 4303 "Wyostrzanie obrazu" 4304 "Wyostrzanie" 4305 "Wyostrzanie obrazu %1!d! (z %2!d!)" 4306 "Wyostrz obraz za pomocą maski wyostrzającej." 4307 "&Wyostrz obraz\nWyostrz obraz za pomocą maski wyostrzającej" 4350 "Ilość (procent)" 4351 "Promień (piksele)" 4352 "Próg (poziomy)" 4500 "Koryguj zniekształcenie beczkowe" 4501 "Pozbawiony zn. beczkowego" 4502 "Pozbawiony Zn. beczkowego" 4503 "Korygowanie zniekształcenia beczkowego" 4504 "Korygowanie" 4505 "Korygowanie obrazu %1!d! (z %2!d!)" 4506 "Koryguj zniekształcenie beczkowe (poduszkowe)." 4507 "Kory&guj zniekształcenie beczkowe\nKoryguj zniekształcenie beczkowe (poduszkowe)" 4520 "Polecenie korekcji zniekształcenia beczkowego powinno być wykorzystywane jedynie do poprawiania pojedynczych obrazów. Nie powinieneś nim korygować obrazów, które zostaną połączone w panoramę. Zamiast tego użyj opcji usuwania zniekształcenia beczkowego podczas procesu tworzenia panoramy.%n%nAby to zrobić, zaznacz pole wyboru „Koryguj zniekształcenie beczkowe” w kroku 3 Asystenta (Opisz swój aparat fotograficzny) lub w oknie dialogowym „Właściwości aparatu fotograficznego”." 4600 "Koryguj winietowanie" 4601 "Pozbawiony winiet." 4602 "Pozbawiony winiet." 4603 "Korygowanie winietowania" 4604 "Korygowanie" 4605 "Korygowanie obrazu %1!d! (z %2!d!)" 4606 "Koryguj winietowanie (zmniejszenie jasności obrazu na krawędziach)." 4607 "&Koryguj winietowanie\nKoryguj winietowanie (zmniejszenie jasności obrazu na krawędziach)" 4620 "Polecenie korekcji winietowania powinno być wykorzystywane jedynie do poprawiania pojedynczych obrazów. Nie powinieneś nim korygować obrazów, które zostaną połączone w panoramę. Zamiast tego użyj opcji usuwania winietowania podczas procesu tworzenia panoramy.%n%nAby to zrobić, zaznacz pole wyboru „Koryguj winietowanie” w kroku 3 Asystenta (Opisz swój aparat fotograficzny) lub w oknie dialogowym „Właściwości aparatu fotograficznego”."